5月 122015
 

どーもーでぐっちゃんです。

6826015479ceea3893dbac3e6e2df64d_400
輸入を選択した瞬間からあなたの頭の中にはこの問題が浮かび上がってくるでしょう。


「英語分かんねぇー」


そう言葉の壁です。


英語ができる人、ましてや海外の販売者とやりとりをするなんて

はっきり言って厳しいです。

できる人はすぐに僕に連絡してきて下さい。

雇わせて頂きます。笑

ん?


そうか!!


雇えばいいんだ!!!!

という感じで僕は翻訳の方を外注してやってもらっております。


実際にはいらなかったんですが個人の仕入れルートをゲットしたんです。

でも全く何言ってるか分からないし伝わらないわで

もうめちゃくちゃ。笑


なので外注さんにお願いする事にしました。


でもそれまでは自分で文章を訳してやっていましたし乗り越えてこれました。

予めお伝えしておきますが全く英語できません。

高3の夏に就職が決まってから勉強というものは止めております。


でも翻訳ってなんとなーくですができちゃうんですよ。

辞書をパラパラめくって単語を一個一個調べて・・・

これはむりです!!


指の水分が全て取られてしまいます。笑


今しネットで翻訳してくれるじゃないですか?

GOOGLE翻訳
YAHOO翻訳
エキサイト翻訳
Weblio翻訳

と調べたらたくさん無料で瞬時に翻訳してくれるサイトがあります。


ここにそのまま英文コピペすればもう解決です。

確かに精度は悪いです。

お世辞にもいいとは言えないかもしれません。


でもある程度わかるんですよ。

あーこういう事言いたいんだろうなって。

おかしな日本語になってしまいますが単語単語の意味をつなげてあるので

そこから推理するんです。


それでも何かおかしいなこれ。

というのが出てくるんです。

そういうのは単語ごとで翻訳をしてき一つ一つの単語の意味を理解してください。

そうする事によってほんわかとしたものは理解できるはずです。


ちなみに日本語を英語に翻訳する際は

日本語⇒英語⇒日本語

として下さい。

最後の日本語の時に意味の分かる日本語文になっていたら

その英語文はほぼ正しい文章になっているという事がいえます。


そういう感じで英語の壁は乗り越える事ができました。


なので


「英語分かんねぇー」


となっていても大丈夫なんです。


なんとかなる!!

情報を発信している身としてはこの言葉を使うのはどうかと思いますが

そう思ってやる事が大事なんです。


ホントに9割方なんとかなります。

残りの1割はお金払って翻訳するか真剣に翻訳すればなんとかなります。


僕が言いたいのはそこまで英語に心配しなくて大丈夫という事です。

ではまた。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

まとめ
中には日本語できちゃう方もいますよ。


無料でメルマガやっております。
メルマガのみの輸入方法等配信しておりますので
よろしければこちらから登録お願いします。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

でぐっちゃん輸入メルマガ